CultureSpace Статии История, Култура, Изкуство, Мистика

Политкоректността ли е „американската“ мечта?

01/20/23 / КУЛТУРА
В САЩ: отменете дядовците и американците





culturespace.bg

Толерантността в САЩ пробива поредното дъно и всеки път възниква въпросът това ли е границата или все пак има опасност да копнат още по-надолу? Кампанията за заличаване на „политически некоректните“ думи от общественото съзнание в Америка набира скорост. Станфордският университет добави към своя „речник на вредния език“ още думи. Сред тях са: дядо, смел и… американец!
Защо тези думи, особено името на гражданите на този регион, не се харесват? Да не говорим за „дядо“. От университета обясниха, че щом думите са в този списък, значи са „колониалистки, културно неприемливи или основани на пола“, каквото и да означава това. Беше споменато също, че думите водят до „неточен език, институционализиран расизъм, насилие и личностна ориентация“. Ако не разбирате нищо от тези „доводи“ – спокойно, всичко е в реда на нещата: едва ли нормални хора могат да проумеят подобни „обосновки“, а и авторите на речника също едва ли сами са наясно.
Първото нещо, което хваща окото в нововъведената от гениите на Станфорд лексика, е изискването да се изостави думата „американски“. Защо ли? Твърди се, че наранява всички останали жители на двете Америки. „Терминът често се прилага само за хора от Съединените щати, като по този начин се загатва за факта, че САЩ са най-важната страна в Северна и Южна Америка (която всъщност се състои от 42 държави).“ Затова сега университетът препоръчва да се казва „жител на Съединените щати“.
Да отидем по-нататък. Как думите „смел, храбър“ могат да унижат някого, изобщо не е ясно. Оказва се, че в американската култура тези думи увековечават стереотипа за „благородния мъжествен дивак, който приравнява местния [индиански] мъж с това, че е по-малко от човек“. Трудно е да се разбере какво са имали предвид съставителите на речника. Индианците, коренното население на съвременните Съединени щати, първо бяха унищожени във войните с колонистите, а след това всички започнаха да се тревожат за техния просперитет и културното им наследство. Но тези думи все още някак слабо се отнасят до индианците или до други – това са прилагателни, характеристики.
Е, апотеозът е нежелателният „дядо (старец)“: той се свързва със стабилната правна концепция за „клаузата на дядото“ (Grandfather clause), която се отнася до конституционните поправки в Съединените щати в края на XIX век, които създават пречки пред правото на глас на бивши черни роби и техните потомци. Вместо „дядо“ вече се препоръчва да се казва „наследник или статус на наследник“.
„Станфордският университет не одобрява твърденията ви, че се гордеете, че сте американец? Леле!“, туитна Илън Мъск за новите правила.
Както и да е, до май Станфордският университет обеща напълно да изчисти своите интернет сайтове от тези думи; препоръките за студентите вече са влезли в сила. Речникът на речта на омразата ще продължи да расте и достойните „жители на Съединените щати“ трябва внимателно да следят неговото попълване; репутацията им в обществото ще зависи от това. Никой не иска да бъде приятел с „дивак“, който не знае, че думата „старец“ не може да се използва заради робовладелското минало.
Старият американски виц:
– Кой има най-много права в САЩ?
– Еднокраката черна лесбийка, която е и самотна майка…
отдавна не е шега. Желанието на американските привърженици на либералните ценности да угодят на всяко малцинство, било то дори „общността на куцащите с десния крак“, премина всички граници. Това вече не предизвиква усмивка, защото противоречи на здравия разум. Отхвърлянето на понятията, които определят националността, е една от точките в плана за унищожаване на държавата като институция. Това също е включено в списъка с цели на глобалистите, които се опитват да заличат границите между държавите, да смесват нации и народи. Е, отменяме смелите дядовци…
Американските консерватори осмиват лингвистичния наръчник на Станфордския университет и призоваха всички студенти „да бъдат смели и да използват свободно всички тези думи“, които са обявени за вредни.
Но вирусът на политкоректността отдавна е преплувал Атлантика.
Социална реклама във Франция:
„Да, внучката ми е транссексуална“, „Да, съседката ми е лесбийка“ (с подобаващи плакати).
Липсва третото: „Да, моят президент е педераст“, системно съсипващ държавата.
Ненормалщина… Както казваше един немски поет „Умът има граници, но глупостта е безгранична…“
Превод и коментар: Георги ВЕНИН
 




Начало / За нас / Статии / Видео / Контакти 2024, Всички права запазени.